(ترجمه)
الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله، وعلى آله وصحبه ومن والاه، وبعد!
خطاب به امت اسلامی، بهترین امتیکه برای رهنمایی بشریت فرستاده شده: ﴿كُنْتُمْ خَیرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللهِ﴾ [آل عمران: 110] ترجمه: شما ( ای پیروان محمّد صلی الله علیه وسلم) بهترین امّتی هستید كه به سود انسانها آفریده شدهاید (مادامیكه) امر به معروف و نهی از منكر مینمائید و به الله ایمان دارید.
خطاب به حاملین پاک طینت و پرهیزگار "بدون این که کسی را بی مورد تعریف و تمجید کنیم"؛ همانانیکه همواره سخن نیک بر زبان دارند و عملی صالح انجام میدهند و الله متعال کسانی را که چنین مواصفاتی دارند، چنین توصیف نموده: ﴿وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلًا مِمَّنْ دَعَا إِلَى اللهِ وَعَمِلَ صَالِحًا وَقَالَ إِنَّنِی مِنَ الْمُسْلِمِین﴾ [فصلت: 33] ترجمه: گفتار چه كسی بهتر از گفتار كسی است كه مردمان را به سوی الله میخواند و كارهای شایسته میكند و اعلام میدارد كه من از زمره مسلمانان (و منقادان اوامر یزدان) هستم؟
و خطاب به آن بزرگوارانیکه صفحۀ انترنتی ما را صادقانه و برحق دنبال مینمایند و سعی میورزند از خیریکه در آن وجود دارد بهرهمند گردند، الله متعال به آنان جزای خیر دهد!
تمام شما عزیزان را به مناسبت فرارسیدن عید سعید فطر مبارکباد و شادباش میگویم و از الله سبحانه وتعالی میطلبم طاعات و عبادات شما را مورد قبول درگاه خویش قرار دهد و شکی نیست که او تعالی صالحین را دوست میدارد.
برادران عزیز!
عید فطر سال جاری در حالی فرا میرسد که یهودیان مسخ شده، شنیعترین فجایع را در حق انسانها، نباتات و جامدات در غزه و سراسر فلسطین مرتکب میشوند و این فجایع را با بمبافگنها، موشکها و طیارههایی انجام میدهد که امریکا برای آنان میفرستد. هرچند جای تعجب ندارد که رژیم یهود با کمک امریکا دست به چنین جنایاتی بزند؛ زیرا آنان دشمنان اسلام و مسلمانان استند. آنچه جای تعجب دارد اینست که هیچ یک از حکام سرزمینهای مسلمانان، مخصوصاً آنانیکه در جوار فلسطین موقعیت دارند، اردوی خود را برای نصرت و یاری دادن به غزه و مردم آن و اقصی و ما حول آن به حرکت نمیآورد تا رژیم یهود را از بیخ و بن برکند و به این ترتیب، فلسطین را به صورت کامل به مردم و اهل آن برگرداند...! آیا کسانیکه خاک مبارک فلسطین را اشغال نموده و مردم آن را از خانه و کاشانهشان بیرون رانده مستحق این نیست که اردوهای مسلمانان به جنگ آن رفته و آن را از این سرزمین مبارک بیرون برانند؟
﴿وَاقْتُلُوهُمْ حَیثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُمْ مِنْ حَیثُ أَخْرَجُوكُمْ﴾ [بقره: 191]
ترجمه: و (چون جنگ درگرفت) هرجا آنان را (كه آغازكنندگان جنگ بودهاند) دریافتید ایشان را بكشید و آنان را كه شما را از آنجا بیرون كردهاند بیرون سازید.
برادران گرامی! باید دانست که این جنگ دو واقعیت را آشکار نمود:
اول) ضعف و ذلت یهود؛ چنانکه الله متعال از آن در کتابش یاد نموده:
﴿ضُرِبَتْ عَلَیهِمُ الذِّلَّةُ أَینَ مَا ثُقِفُوا إِلَّا بِحَبْلٍ مِنَ اللهِ وَحَبْلٍ مِنَ النَّاسِ﴾ [آل عمران: 112]
ترجمه: آنان هركجا یافته شوند(مُهر) خواری برایشان خورده است؛ مگر با پیمان الله و پیمان مردم.
آنان ریسمان شان با الله را پس از پایان یافتن سلسله پیامبران شان قطع نمودند و اینک تنها ریسمانیکه آنان را با مردم "امریکا و پیروان آن" وصل میکند، باقی مانده و روشن است. قومیکه چنین واقعیتی داشته باشد، هرگز اهلیت پیروزی در جنگ را ندارد، چنانچه بیشتر از شش ماه از تجاوز وحشیانهشان بر مردم غزه گذشته و تاکنون نتوانسته اند، اهدافی را که برای خود تعیین نموده بودند، به دست آورند؛ با وجودیکه دارند با گروهی میجنگند که تعداد و امکاناتشان به مراتب کمتر از تعداد و امکانات آنان را دارند.
دوم) خائن بودن حکام سرزمینهای مسلمانان؛ چنانچه اردوهای شان را برای نصرت دادن به غزه و مردم آن به حرکت نیاوردند، انگار این قضیه هیچ ربطی به آنان ندارد! و یا آنان در این قضیه بیطرف اند؛ بلکه حتی به دشمن نزدیکتر اند و تحولات را با دقت دنبال مینمایند. بزرگترین کاری را که این حکام انجام میدهند، اینست که تعداد شهداء و مجروحین را بر میشمارند:
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْی فَهُمْ لَا یرْجِعُونَ﴾ [بقره: 171]
ترجمه: اينان كران، لالان و كورانند و از اينروست كه نمىانديشند.
اینک پس از دانستن این دو واقعیت، شایسته و لازم است تا مخلصین اردوهای مسلمانان برای ادای فریضۀ الله متعال که همانا جنگ با یهودیان اشغالگر سرزمین فلسطین است، فراخوان عام سردهند:
﴿وَلَا تَهِنُوا فِی ابْتِغَاءِ الْقَوْمِ إِنْ تَكُونُوا تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ یأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ وَتَرْجُونَ مِنَ اللهِ مَا لَا یرْجُونَ﴾ [نساء: 104]
ترجمه: در جستجوی قوم (كافریكه اعلان جنگ نموده و میكوشند از همه سو بر شما تاخت آورند) سستی مكنید (و پیوسته در كمین ایشان باشید و با آنان برزمید). اگر (از جنگ و جراحات) درد میكشید، آنان هم مثل شما درد میكشند و رنج میبرند(ولی فرق شما و ایشان در این است كه) شما چیزی از الله میخواهید كه آنان نمیخواهند.
و به این ترتیب، رژیمشان را از بیخ و بن برکنند؛ زیرا این رژیم در نزد الله سبحانه وتعالی خوارتر و ذلیلتر از آنست که در جنگ پیروز گردد و این چنین خواهد بود که وعدۀ الله متعال محقق خواهد گردید:
﴿فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ لِیسُوءُوا وُجُوهَكُمْ وَلِیدْخُلُوا الْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِیتَبِّرُوا مَا عَلَوْا تَتْبِیرًا﴾ [اسراء: 7]
ترجمه: و هنگامیكه وعده دوم فرا میرسد تا شما را بدحال سازند و داخل مسجد (الاقصی) گردند، همان گونه كه در دفعه اوّل بدان داخل شدند و بر هر كه و هرچه دست یابند بكشند و درهم كوبند.
ای لشکریان مسلمانان! پیش به سوی نصرت و یاری دادن برای برادران مظلوم تان در غزه و اگر نظامهای جبری موجود در سرزمینهای مسلمانان در برابر شما قرار گرفتند، آنان را از بیخ و بن برکنید و به جای آنان حاکمیت الله را برپا دارید که همانا خلافت بر منهج نبوت است! به این ترتیب، بشارت رسول الله صلی الله علیه وسلم را محقق نمائید که فرمود:
«ثُمَّ تَكُونُ مُلْكاً جَبْرِیةً فَتَكُونُ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ تَكُونَ، ثُمَّ یرْفَعُهَا إِذَا شَاءَ أَنْ یرْفَعَهَا، ثُمَّ تَكُونُ خِلَافَةً عَلَى مِنْهَاجِ النُّبُوَّةِ، ثُمَّ سَكَتَ» (مسند الإمام أحمد)
ترجمه: سپس حکومت جبری فراخواهد رسید و تا زمانیکه الله بخواهد ادامه خواهد یافت، سپس هرگاه که بخواهد آنا را از میان بر میدارد، سپس خلافت بر منهج نبوت خواهد بود سپس سکوت نمود.
آنگاه است که خلیفه و معاونانش با لشکر اسلام از عالی رتبهترین تا پایینرتبهترین شان، از یک پیروزی به پیروزی دیگر دست یافته و فریاد الله اکبر را سر خواهند داد و امت اسلامی نیز این فریاد را همراه با آنان سر خواهند داد و همه به لطف پروردگار خود توانا و با دین خود سرفراز خواهند بود! آنگاه است که دیگر هیچ دشمن و رژیمی جرئت نخواهد نمود، به هیچ یک از سرزمینهای اسلام چشم طمع بدوزد:
﴿وَیوْمَئِذٍ یفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ (4) بِنَصْرِ اللهِ ینْصُرُ مَنْ یشَاءُ وَهُوَ الْعَزِیزُ الرَّحِیمُ﴾ [روم: 4-5]
ترجمه: در آن روز مؤمنان شاد میشوند از یاری الله. الله هركسی را كه بخواهد یاری میدهد و او بس چیره و بسیار مهربان است.
در پایان یک بار دیگر فرارسیدن عید سیعد فطر را برای شما تبریک و تهنیت گفته و از الله سبحانه وتعالی میطلبم روزهای را که در این ماه مبارک گرفته و نمازهایی را که در آن اداء نموده ایم، مایۀ رضایت خود و رسول کریمش صلی الله علیه وسلم قرار دهد! همچنان که از اوتعالی میطلبم تا این عید را سرآغاز خیر و برکت و عزت برای اسلام و مسلمانان قرار دهد:
﴿وَاللهُ غَالِبٌ عَلَى أَمْرِهِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا یعْلَمُون﴾ [یوسف: 21]
ترجمه: الله بر كار خود چیره و مسلّط است، ولی بیشتر مردم نمیدانند.
و السلام علیکم و رحمة الله و برکاته
برادرتان عطاء بن خلیل ابوالرشته
اول شوال 1445هـ.ق.
10 اپریل 2024م.
مترجم: عبدالله دانشجو